M-Cinema: Mostra Internacional de Curtas-Metragens

Começa em:
16/05/2026 21:30 / 23:00
Cinema São Jorge
Av. da Liberdade 175, 1250-144 Lisboa
21 310 3400
Organizado Por
Mental
21h30 / dur: 90 min / CINEMA S. JORGE / Sala 3
- Bester Papa, manchmal (O Melhor Pai do Mundo… Às Vezes) | Julia Benczak | 28’56 | 2025 | Áustria | Idioma: DE | Legendas: PT | Drama

O Melhor Pai do Mundo… Às Vezes conta a história de Mira, de oito anos, e dos seus pais Jakob, que vive com transtorno bipolar, e Jenny. Mira passa alguns dias com o pai, que inicialmente se dedica totalmente ao seu papel de pai. Mas, de repente, Jakob mal consegue sair da cama, quanto mais cuidar da filha. Quando Jenny regressa de uma viagem de trabalho e percebe que Mira tem estado sozinha, fica alarmada, e um retrato frágil da família revela-se.
Jakob esforça-se para compreender a sua doença, e nenhum dos pais percebe completamente o quanto Mira é afetada. Jenny luta para manter uma rotina, enquanto Mira assume responsabilidades muito além da sua idade. Os seus desenhos, subtilmente trazidos à vida através da animação, tornam-se o seu único espaço para simplesmente ser uma criança. Quando Jakob mostra tendências suicidas, Mira finalmente decide-se a falar. A sua coragem, força Jenny a enfrentar a gravidade da situação e a tomar medidas para proteger a sua filha. Jakob precisa de enfrentar a sua doença se quiser salvar a sua relação com Mira.
World’s Best Dad… Sometimes tells the story of eight-year-old Mira and her parents Jakob, who lives with bipolar disorder, and Jenny). Mira spends a few days with her father, who at first fully embraces his role as a dad. But suddenly Jakob can barely get out of bed, let alone care for her. When Jenny returns from a work trip and realizes that Mira has been on her own, she is alarmed, and a fragile family portrait unfolds.
Jakob struggles to understand his illness, and neither parent fully realizes how much Mira is affected. Jenny fights to keep daily life going, while Mira takes on responsibilities far beyond her age. Her drawings, subtly brought to life through animation, become her only space to simply be a child. When Jakob becomes suicidal, Mira finally speaks up. Her courage forces Jenny to confront the seriousness of the situation and take steps to protect her daughter. Jakob must face his illness if he wants to save his relationship with Mira.
2. EGO | Diogo Assis, Rafael Vicente | 6’43 | 2025 | Portugal | Animação

Num vasto deserto, um Cubo perdido luta para se integrar entre as formas que o rodeiam. Para pertencer, ele sobrepõe constantemente novas formas a si próprio, enterrando o que é sob o que pensa que deveria ser; tornando-se mais pesado e lento a cada disfarce. O peso das identidades falsas acumula-se, até que não consegue mais sustentar-se e desmorona numa massa amorfa e irreconhecível.
No silêncio que se segue, ele vê-se pela primeira vez. Vê no seu reflexo, o que está por baixo de todas as formas que encenou para os outros. Num único e aterrador ato de coragem, ele despe tudo. Camada por camada, as formas falsas caem. O que ressurge é mais definido do que antes. Mais brilhante. Inequivocamente ele.
In a vast desert, a lost Cube struggles to fit in with the shapes around him. He keeps layering new forms over himself to belong, burying what he is, under what he thinks he should be, he grows heavier and slower with each disguise. The weight of fake identities accumulates until he can no longer hold himself up and collapses into a formless, unrecognizable mass.
In the silence that follows, he sees his reflection. He sees his core, what’s underneath all those shapes he performed for others. He takes a single, terrifying act of courage and strips all away. Layer by layer, the false forms fall. What emerges is sharper than before. Brighter. Unmistakably him.
3. Het Spel van Tao (O Jogo de Tao) | Esther Pardijs | 11’07 | 2024 | Países Baixos | Idioma: NL | Legendas: PT | Documentário

É possível praticar desporto de alta competição sem os excessos e comportamentos transgressivos que vieram à tona nos últimos anos? A jogadora de ténis de mesa e múltipla campeã mundial Bettine Vriesekoop, reflete sobre o mundo do desporto – e a nossa sociedade performativa – com base nas lições de Tao, uma filosofia de vida chinesa.
Há alguns anos, a realizadora Esther Pardijs realizou o documentário TURN!. O filme causou grande comoção na Holanda. E levou a uma investigação sobre comportamentos transgressivos, tanto mentais como físicos, no mundo do desporto e da dança. Algo tem de mudar, todos pareciam concordar com isso. Mas, com toda a atenção voltada para o que não se deve fazer, ainda não havia resposta para a pergunta urgente: como? A jogadora de ténis de mesa Bettine Vriesekoop experienciou em primeira mão os lados sombrios do desporto de alto nível. Agora, ela é treinadora e coach.
Na história cinematográfica O Jogo de Tao, ela dá um empurrão para um novo caminho: com os pés no chão e a cabeça vazia. Será que o ritmo e o descanso também são uma resposta, fora do desporto de alto nível, para todas as bolas que temos de manter no ar no nosso dia-a-dia?
Is it possible to practice top-level sport without the excessive and transgressive behaviour that has come to light in recent years? Table tennis player and multiple World champion Bettine Vriesekoop holds up a mirror to the sports world – and our performance society – based on the lessons of the Tao, a Chinese philosophy of life.
A few years ago, director Esther Pardijs made the documentary TURN!. The film caused a lot of commotion in the Netherlands. And it led to research into mentally and physically transgressive behaviour in the sports and dance world. Something has to change, everyone seemed to agree on that. But with all the attention for how it should not be done, there was still no answer to the pressing question: how? Table tennis player Bettine Vriesekoop experienced the dark sides of top-level sport herself. She is now a trainer and coach.
In the cinematic story The Game of Tao she gives an impetus for a new path: with her feet on the ground and an empty head. Is rhythm and rest also an answer outside of top-level sport to all the balls we have to keep in the air in our daily lives?
4. Malos días (Mau Dia) | David G Navarro | 25’00 | 2025 | Espanha | Idioma: ES | Legendas: PT | Drama

Mau Dia é um thriller psicológico com elementos de realismo mágico e neo-noir costeiro, inspirado em eventos reais. Conta a história de Crista, que, após passar metade da vida a sofrer pelos pecados dos outros, consegue recuperar a casa da sua família: uma casa à beira-mar da qual ela e o seu pai foram expulsos pelo seu irmão e a sua noiva, ansiosos por herdar a propriedade antecipadamente. Mas agora, uma enorme grua de construção interrompe o sono de Crista todas as manhãs e perturba a paz de um lugar que lhe faz lembrar a sua infância – e o seu falecido pai. Desesperada, ela ameaça o operador da grua. Ela culpa-o não só por arruinar a sua vista para o mar, mas também pelos ataques das gaivotas – pássaros que fizeram da grua o seu lar. Ela culpa-o por estragar a vista panorâmica do que Crista considera seu único refúgio: um navio ancorado no céu. Mas o operador não cede.
Bad Morning is a psychological thriller with elements of magical realism and coastal neo-noir, inspired by true events. It tells the story of Crista, who — after half a life suffering for the sins of others — manages to reclaim her family home: a seaside house from which she and her father were cast out by her brother and his fiancée, eager to inherit early. But now, a massive construction crane interrupts Crista’s sleep every morning and disturbs the peace of a place that reminds her of her childhood — and of her late father. Desperate, she threatens the crane operator. She blames him not only for ruining her ocean view, but also for the gull attacks — birds who’ve made the crane their home. She blames him for spoiling the panoramic landscape view of what Crista sees as her only refuge: a ship anchored in the sky. But the operator won’t yield.
5. Por qué volvías cada verano (Porque Voltavas Todos Os Verões) | Juli Suàrez | 18’30 | 2024 | Espanha | Idioma: ES | Legendas: PT | Drama

Baseado no best-seller mundial com o mesmo nome, escrito por Belén López Peiró, a curta-metragem dá a conhecer Lucía (alter ego da autora do livro), uma estudante de 22 anos que revela o abuso que sofreu quando era criança. Uma viagem à cidade da sua infância será o início de um processo de resiliência, mas o silêncio e a hipocrisia familiar que encontrará serão o seu maior obstáculo.
Based on the worldwide bestseller of the same name written by Belén López Peiró, the short film shows Lucía (alter ego of the author of the book), a 22-year-old student, who reveals the abuse she suffered as a child. A trip to the town of her childhood will be the beginning of a process of resilience, but the silence and family hypocrisy she will encounter will be her greatest obstacle.

